你知道关岛好些村庄是以身体部位命名的吗?这与关岛流传最久的故事有关——Puntan Fu’una的神话。在这个古查莫洛关于创造的故事里,Puntan Fu’una都是神,同时也是兄妹,他们牺牲自己,用身体创造了宇宙万物。

 

在哥哥的要求下,Fu'una利用神力将Puntan的身体分离形成万物。他的背成为大地、胸部成为天空、一只眼睛变成太阳,另外一只成为月亮,眉毛则是彩虹。

 

Fu’una 非常热爱并崇拜他们所创造的万物,利用神力让大地充满生机。她送给世界的最后一份礼物是将自己身体化作大地上高耸的石灰岩柱,人类就从此处诞生。

 

由于这块石柱标志着女神Fu’una最后的安息地,古代查莫洛人相信它具有神奇的治愈力。现在,这根石柱被称为Fouha 石(亦称创造之地),位于南部犹麦特克村一个僻静的海湾处。

 

Fouha石外,Puntan Fu’una的神话也在以Puntan的身体部位命名的村庄里流传。

 

Tiyan

几乎来到关岛的所有游客最先与最后到访的都是Tiyan ,因为关岛国际机场就位于这个地区。这个名字来源于“tuyan”,在查莫洛语中意思是腹部。每天无数的飞机从Puntan平坦的腹部起飞或是降落。

 

巴里加达

巴里加达(Barrigada)这个词来源于西班牙语的“barriga” ,也指腹部。1866年,在西班牙统治关岛期间,猎鹿的区域名为“Barrigadan Tiyan”  。有趣的是,巴里加达最初的查莫洛名叫Jalaguac,,是从“kalaguak”演变而来,原意为臀部至腋下的身体部分。虽然马里加达这个西班牙语名字代替了原来的查莫洛名,但是现在游客仍能到这里的Jalaguac街向历史致敬。

 

图图和芒芒

在巴里加达(Barrigada)附近,有三个村庄分别叫芒芒(Mongmong)图图(Toto)和麦伊特(Maite),它们形成一个行政区。查莫洛语中的“ to’to”意为躺下或斜倚,所以图图村就被认为是Puntan的背,而他的心脏则在芒芒村,因为 “mongmong”在查莫洛语中就是用来形容心脏跳动的声音。

 

亚加纳

亚加纳(Hagåtña)这个词语是从“haga”演变而来,在查莫洛语中意为血液。村里人都认为村名是以建立这个村庄的家庭命名的,但一些历史学家却认为与Puntan的神话有关,因为“haga” 一词在亚加纳语中意为Puntan的血液。